Mois : septembre 2014

  • Amplia presencia del tema del Sahara Occidental en el IX Congreso Ibérico de Estudios Africanos; Universidad de Coimbra, Portugal

    Después de ocho ediciones celebradas en varias ciudades ibéricas, en esta ocasión la Universidad de Coimbra ha sido anfitriona del IX Congreso Ibérico de Estudios Africanos ‘África hoy: tiempos y espacios de transformación’, celebrado entre los días 10 y el 13 septiembre de 2014, en la Universidad de Coimbra, Portugal.
    En la clausura del IX Congreso Ibérico de Estudios Africanos, también estuvo presente el Sahara Occidental, de la mano del profesor e intelectual José Luís Pires Laranjeira (Facultad de Letras, Universidad de Coimbra). El profesor dedicó su intervención a la solidaridad con la causa saharaui desde la vertiente intelectual y universitaria, haciendo lectura del Manifiesto de escritores internacionales en apoyo al derecho de autodeterminación del pueblo saharaui. En dicho manifiesto se pide la adhesión de escritores de todo el mundo para la creación de una plataforma internacional de escritores e intelectuales y un viaje a los campamentos de refugiados y a los territorios liberados y ocupados del Sahara Occidental. La finalidad de esta acción es sensibilizar sobre la situación que atraviesa la lucha del pueblo saharaui, cuarenta años después de la invasión de su territorio por Marruecos.
    Durante el Congreso hubo una amplia participación en torno al tema del Sahara Occidental. El miércoles 10 de septiembre se inauguró el Congreso con la proyección de la película ganadora de la XI Edición del Festival Internacional de Cine del Sahara, FiSahara 2014, « Legna: habla el verso saharaui » (España, Sáhara Occidental, 95 minutos), con comentarios de los realizadores Juan Ignacio Robles, Juan Carlos Gimeno y Bahia Awah, y Vivian Solana, miembro del equipo de investigación de la película.
    Los profesores Juan Ignacio Robles y Juan Carlos Gimeno
    Por otra parte, estas fueron las ponencias presentadas en el Congreso, relacionadas con el Sahara Occidental.
    Alicia Campos Serrano. “Política, territorio e imaginarios en el conflicto del Sáhara”. Los conflictos en el Sáhara se desarrollan desde los años cincuenta en torno a varias cuestiones, una de las cuales es el de los imaginarios territoriales. Esta ponencia trata de desvelar las diversas concepciones del espacio planteadas y utilizadas por los distintos actores y grupos sociales en conflicto.
    Francesco Correale. “Los años 1956-1958 en el relato de los refugiados saharauis. Desafíos políticos, posturas de los testigos e identidad”. Las incursiones del Ejército de Liberación de Marruecos en el Sáhara Occidental y en Mauritania y el conflicto con los gobiernos coloniales francés y español que se deriva, en particular en 1958, son episodios claves en la historia de esta región. Esta ponencia forma parte de un trabajo más amplio, realizado en colaboración con Alberto López Bargados, de la Universitat de Barcelona.
    José A. Rodríguez Esteban e Diego A. Barrado Timón. “Las transformaciones en el territorio como respuestas de España al ‘imbroglio’ de identidades en el Sáhara Atlántico (1956-1963)”. La independencia de Marruecos y la posterior guerra en Ifni, llevan, en algunos casos a una aceleración y, en otros, a un cambio radical de las políticas territoriales practicadas por España en Sáhara Atlántico entre 1956-1963, que reflejan, como ninguna otra acción, la propuesta de España en el juego de intereses de las identidades nacionales.
    Juan Carlos Gimeno Martín y Juan Ignacio Robles Picón. « Am elhuyum » Historia e historias en la construcción nacional del Sahara Occidental en torno a 1958”. Los acontecimientos en torno al año 1958 constituyeron un parteaguas en la historia de la región sahariana, y en particular para el llamado Sahara Occidental. Esta comunicación trata de confrontar las lecturas encontradas de la historiografía de los acontecimientos que forman parte de la « Historia », con las lecturas locales y situadas de la población saharaui.

  • La presidenta andaluza suscita la crítica de los movimientos saharauis

    El viaje oficial de la presidenta de la Junta de Andalucía, Susana Díaz Pacheco, a Marruecos los días 11 y 12 de septiembre, ha indignado al movimiento solidario con el pueblo saharaui por la falta de referencia a los Derechos Humanos en el Sáhara Occidental.
    La presidenta y secretaria general del PSOE de Andalucía fue recibida el día 12 por sorpresa por el rey Mohamed VI en el palacio Real de Tetuán. Previamente hizo una ofrenda floral en el Mausoleo de Mohammed V y Hassan II y se entrevistó con el jefe del Gobierno marroquí, Abdelilah Benkirane, y con el ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación, Salaheddine Mezouar.
    La presidenta andaluza no tocó temas “delicados”, como los Derechos Humanos o la inmigración, lo mismo que tampoco hizo Felipe VI en su primer viaje oficial a Marruecos en julio. Susana Díaz dijo que se trataba de una visita institucional diseñada en colaboración con el Gobierno de España. Según el diario digital El Confidencial llevaba “una agenda política de primer nivel” cerrada con ayuda directa de la Casa Real española. 
    Tras la audiencia de Mohamed VI, un comunicado del Gabinete Real destacó “los fuertes lazos de amistad y las densas relaciones de cooperación” entre Marruecos y Andalucía y señaló que “la historia compartida, la proximidad geográfica, la riqueza de los intercambios humanos, la multiplicidad de los intereses políticos y económicos son ventajas principales para el mantenimiento de un nivel de cooperación muy alto entre esta región autónoma y el Reino”. El viaje coincidió con la vuelta de los barcos andaluces a los caladeros marroquíes.
    Desde los movimientos pro saharauis, especialmente en Andalucía, se ha criticado la falta de mención al problema saharui y se ha recordado como el Parlamento andaluz se comprometió el 13 de junio de 2013 a hacer llegar « al Reino de Marruecos la importancia de mantener el escrupuloso respeto a los Derechos Humanos en el Sáhara Occidental”.
    Especialmente crítico ha sido Miguel Castro Moreno, vicepresidente de la Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de Sevilla (AAPSS) y miembro de CEAS-Sáhara, en un artículo reproducido en la mayoría de las páginas web solidarias con la causa saharaui, tanto españolas como de otros países.
    Miguel Castro cuenta como el pasado mes de Julio durante la recepción a los niños y niñas saharauis del programa Vacaciones en Paz que tuvo lugar en el Palacio de San Telmo, sede de la Presidencia de la Junta, Susana Díaz intentó impedir “que se hablara de la situación de los campamentos de refugiados” y “del calvario al que los saharauis están sometidos en el Sáhara Occidental bajo la ocupación político militar marroquí”. Afirma Castro que la presidenta exclamó: “… este no es el sitio para hablar de política, los debates en el Parlamento”, pero que “a pesar de su enfado y su injustificado proceder, se dijo lo que se tenía que decir en esas circunstancias, aunque los medios de comunicación allí presentes no lo divulgaron”.
    El vicepresidente de AAPSS afirma que cuando un mandatario de cualquier territorio español visita Marruecos se le pide que se interese por la situación de los presos políticos saharauis, por los Derechos Humanos en los territorios ocupados, etc., pero que plantear esto a Susana Díaz no sirve para nada “dada su posición política”.
    Castro se pregunta qué pensará de esta visita el vicepresidente de la Junta, Diego Valderas (IU), que desde el inicio de la legislatura y de la coalición de gobierno PSOE/IU viene prometiendo ir a los campamentos de refugiados, visita que retrasa para ser coherente con las posiciones de sus socios de gobierno, no tener que retratarse con el Polisario y no enfadar a Mohamed VI.
    La promesa “hasta la victoria final” de Felipe González
    En un blog sobre el Sáhara Occidental Susana Díaz es presentada como “alumna aventajada de Felipe González en servilismo ante Marruecos” y se recuerda la “traición” al pueblo saharaui del dirigente socialista.
    El 14 de noviembre de 1976 Felipe González, 34 años, y con dos al frente del PSOE, dijo en los campamentos de Tinduf cosas como “…nuestra repulsa y nuestra reprobación por el acuerdo de Madrid de 1975”, “el Frente Polisario es el guía recto hacia la victoria final del pueblo saharaui…” ”lo más bueno del pueblo español es solidario con vuestra lucha”, “ … el Gobierno no sólo ha hecho una mala colonización sino una peor descolonización, entregándoos en manos de gobiernos reaccionarios…” y, especialmente, “Sabemos que vuestra experiencia es la de haber recibido muchas promesas nunca cumplidas. Yo quiero, por consiguiente, no prometeros algo, sino comprometerme con la Historia. Nuestro partido estará con vosotros hasta la victoria final.”
    En la canción “Shouka” (“La espina”) Mariem Hassan, la más reconocida cantante saharaui, contesta las palabras ante los refugiados saharauis del entonces secretario general de los socialistas: “González te escuchamos con respeto y te abrimos nuestras jaimas. Tienes muy mala memoria, nos cerraste todas las puertas al llegar al poder. ¡Ya no te respetamos! ¡Eres el lacayo del invasor! Confundes justicia y oportunismo, no distingues entre el bien y el mal. Ganaste el poder con discursos brillantes pero, al final, terminaste vendiendo armas a Marruecos. Tus palabras se las llevó el viento, ….creímos en ti y nos engañaste. ¡Felipe!: ¡Nos has fallado! No hay rosas sin espinas. Y su veneno es mortal”.
    El tema del Sáhara siempre estuvo ausente en los viajes del socialista Manuel Chaves a Marruecos como presidente de la Junta, pero sí lo citó su sucesor José Antonio Griñán en la visita que hizo en septiembre de 2009, Declaró que era interesante la propuesta de una autonomía bajo soberanía marroquí propuesta por Marruecos, lo que originó polémica, especialmente en su comunidad.
    En Andalucía se vive con mucha simpatía y afecto la causa saharaui, hasta el punto de que en octubre de 2001 se hizo una consulta pública y más de 125.000 personas respaldaron en las ocho capitales andaluzas la propuesta de la Plataforma Cívica Andaluza para apoyar el referéndum de autodeterminación en el Sáhara Occidental, tal y como se decidió en el Plan de Paz de la ONU.
    Uno de los principales actos de la campaña, que duro dos semanas, se realizó el 25 de octubre en el Parlamento Andaluz. De los 394 diputados, funcionarios, personal y periodistas acreditados que participaron en la votación, 381 dijeron sí al referéndum y 372 se pronunciaron a favor de que el Gobierno español acredite a la delegación del Frente Polisario en España como único y legítimo representante del pueblo saharaui.
    Dos días después, Marruecos retiró a su embajador en Madrid, Abdesalam Baraka. Según la diplomacia marroquí la llamada del embajador no se debió a ningún caso concreto, sino a un « cúmulo de situaciones ». A los pocos días el ministro de Asuntos Exteriores marroquí, Mohamed Benaissa, explicó que Rabat estaba molesto con la actitud tomada por España en dos cuestiones de gran sensibilidad nacional: la inmigración y el Sáhara Occidental. « Tenemos derecho a preguntarnos sobre la reacción de las autoridades españolas si una región marroquí hubiese organizado un referéndum respecto a la soberanía de España », dijo Benaissa.
  • Sahara Occidental : le Maroc refuse de coopérer avec l’ONU

    Comme indiqué dans un article d’Algeriepatriotique, la tendance du Maroc à vouloir saboter la mission du représentant spécial du secrétaire général de l’ONU pour le Sahara Occidental, Christopher Ross, se confirme. «L’acceptation du bout des lèvres de la visite de Christopher Ross sera précédée et suivie de plein d’embûches», avions-nous écrit. 
    Pour comprendre cette attitude du Makhzen, il faut rappeler que l’envoyé personnel du SG de l’ONU travaille dans le cadre de la légalité internationale et sur la base du principe du droit du peuple sahraoui à l’autodétermination. Or, comme ont pu le constater tous les observateurs qui suivent la question de la décolonisation du Sahara Occidental, le Maroc utilise n’importe quel subterfuge pour faire fi de la légalité internationale, croyant que cette attitude va lui permettre de maintenir sa domination sur ce territoire tant que le processus référendaire n’est pas mis en œuvre. 
    Il croit également se soustraire ainsi de la contrainte internationale qui finira par lui imposer, d’une façon ou d’une autre, de se retirer du Sahara Occidental. Comme l’a souligné Pierre Galand dans l’interview qu’il a accordée récemment à Algeriepatriotique, «le référendum est défini par les Nations unies depuis 1990. Il devait être organisé en 1992 et c’est la politique marocaine qui a retardé sa mise en œuvre». 
    Pierre Galand a fait état dans cette interview de l’éventualité, pour le Conseil de sécurité, d’une «prise d’une décision conforme aux règles des Nations unies concernant les droits des peuples non autonomes à obtenir leur indépendance ». 
    Le Maroc, qui a inventé sa proposition d’autonomie pour gagner du temps, sait parfaitement que si Christopher Ross remplit sa mission et fait son rapport au secrétaire général des Nations unies, ce sont les droits fondamentaux du peuple sahraoui à l’autodétermination qui triompheront. Dans ce but, usant sans limites de mauvaise foi et de duplicité, le Maroc veut à tout prix saboter la tournée que Christopher Ross doit effectuer, à la mi-octobre, dans la région. 
    Cette fois, le ministre marocain des Affaires étrangères, Abdellatif Mézouar, a évoqué le préalable d’«éclaircissements sur les limites de sa mission» exigées de Christopher Ross auxquelles ce dernier n’aurait pas encore répondu. Mezouar veut des «réponses écrites». 
    Ainsi, l’envoyé spécial de l’ONU, pour continuer sa mission, est sommé de répondre à un questionnaire que lui impose le Maroc. Des observateurs font remarquer que si le Maroc ne désire pas revoir Christopher Ross dans la région, c’est surtout à cause de ses positions favorables à un élargissement du mandat de la Minurso à la surveillance des droits de l’Homme au Sahara Occidental qui ont été évoquées par le secrétaire général de l’ONU dans son dernier rapport rendu public mi-avril et présenté au Conseil de sécurité. En fait, le Makhzen est convaincu, et c’est ce qu’il redoute, que la mission de Ross, si elle est menée à son terme, ne peut aboutir qu’à faire progresser la solution du conflit vers le référendum d’autodétermination et donc la fin de l’occupation coloniale du Sahara Occidental.
    Houari Achour
  • Au Maroc la répression va crescendo !

    Communiqué
    L’été qui s’achève a été chaud et orageux au Maroc. Pas seulement sur le plan climatique mais également et surtout sur le plan de la situation des droits de l’homme qui n’a cessé de se dégrader. 
    Interdictions d’activités et de constitution d’association, condamnations arbitraires de militants politiques et des droits de l’homme, campagnes de dénigrement et d’accusations graves à l’encontre d’associations de défense des droits de l’homme et de syndicats de travailleurs.
    Les colonies de vacances que l’AMDH organise chaque été, depuis plus de 20 ans, au profit des enfants de ses militants ont été interdites cette année, sans aucune explication. Les séminaires de formation pour ses jeunes adhérents ont également été interdits. La section marocaine de Amnesty International n’a pas été épargnée non plus.
    Une répression sévère, particulièrement ciblée sur les militants des droits humains, du mouvement du 20 février et les étudiants dans les différentes universités du pays, est menée sans répit par les autorités marocaines depuis quelques mois. Les plus activistes parmi eux sont arrêtés ou enlevés et torturés. Et ceux qui osent se plaindre devant les tribunaux sont de nouveau arrêtés sous l’accusation de « dénonciation mensongère et calomnieuse nuisant à la réputation de l’autorité publique». C’est ainsi que la jeune militanteWafaa Charaf a été condamnée à un an de prison ferme et 1000 dirhams d’amende ainsi que 50.000 dirhams (5.000 €) d’indemnité à verser à la police de Tanger qui l’avait enlevée et torturée. Ainsi donc, les tortionnaires du passé (années de plomb) et d’aujourd’hui continuent de bénéficier de l’impunité pour leurs crimes et de la protection des autorités.
    Des groupes d’étudiants de Marrakech et Fès ont été condamnés à de lourdes peines de prison pour « troubles à l’ordre public » et, dans la foulée, les universités ont perdu leur « privilège de sanctuaire ». Les forces de l’ordre y campent en permanence depuis le début du mois de juin 2014. L’un d’entre eux,Mustapha Meziani, gréviste de la faim pendant plus de 72 jours, et laissé sans soins ni secours, est décédé le 13 août dernier à Fès.
    L’association « Freedom Now », qui a notamment pour objectifs la défense de la liberté d’expression et de la presse, s’est vue refuser l’autorisation d’exercer sous le prétexte fallacieux qu’un de ses fondateurs « est un citoyen indigne qui a rejeté, dans une déclaration publique, l’autorité du roi. » La plainte de l’association contre le ministre de l’Intérieur devant le Tribunal administratif de Rabat a été rejetée pour « non possession de statut juridique !». 
    Cependant, un nouvel échelon a été gravi dans la confrontation, désormais directe, des autorités marocaines avec les associations de défense des droits de l’homme. Dans une déclaration le 15 juin dernier devant la Chambre des représentants, le ministre de l’Intérieur a accusé ces associations de « mettre en doute les services de sûreté du pays, de servir desagendas étrangers, aidées en cela par des soutiens financiers étrangers.» Elles sont également menacées de contrôles tatillons de leurs comptabilités. 
    A la répression active par les forces de l’ordre, vient donc s’ajouter la répression politique et morale par le dénigrement public et médiatique de ces associations et les accusations de trahison. Même les « années de plomb » n’ont pas connu un tel déchainement.
    Après ce constat sévère sur la situation des droits humains au Maroc, l’AMBDH dénonce fermement ces pratiques répressives d’un autre âge et joint sa voix à celles de l’ensemble des associations de défense des droits de l’homme au Maroc pour condamner cette « campagne féroce et trompeuse contre le mouvement marocain des droits humains».
    L’AMBDH réclame la démission du ministre de l’Intérieur qui fait des déclarations mensongères et irresponsables, et exige des excuses du Chef du gouvernement.
    C’est dans ce contexte liberticide, qui va à l’encontre des engagements internationaux de l’Etat et de la dernière « Constitution octroyée de 2011 », que leMaroc s’apprête à recevoir le « Forum Mondial des Droits de l’Homme » du 27 au 30 novembre 2014 à Marrakech. Il serait pour le moins révoltant que les pays démocratiques répondent à l’invitation d’un pays dont pas un mois ne s’écoule sans qu’il ne soit pointé du doigt par plusieurs organismes dont Amnesty International, Human Rights Watch et les associations marocaines de défense des droits de l’homme.
    L’AMBDH appelle à la mobilisation de toutes les forces vives éprises de liberté et de démocratie à condamner les autorités marocaines, et soutenir la lutte du peuple marocain dans son combat quotidien pour l’établissement d’un véritable Etat de droit et démocratique.
    Bruxelles, le 12 septembre 2014 
  • « Marruecos nunca concederá ni la independencia ni una autonomía al Sáhara Occidental » (Juan José Imbroda)

    – 14 de septiembre 2009 : Juan José Imbroda, Presidente de la Ciudad Autónoma de Melilla en una entrevista concedida a ABC declaraba : « Marruecos tiene un problema con el Sáhata y creo que está viendo la evolución de las Comunidades Autónomas, pero más que nada para hacer algo parecido con el Sáhara, para aprender, porque no va a consentir nunca ni un estatuto de autonomía ni que se establezca como nación ».
    – « El Rey Hassan II de Marruecos quien acaba de anunciar que se pasa el referéndum del sáhara, acordado por la ONU, por el mismísimo forro de la chilaba. Y ¿qué dicen el Consejo de SEguridad, Washington, Bonn, Londres, París, Roma, Ottawa y Madrid? Nada, silban mirando al cielo a ver si llueve. Pero, pregunto yo con toda mi inocencia, ¿porqué no montamos una fuerza multinacional contra Hassam igual que la que se hizo contra Sadam? El Sáhara se lo anexionó el moro como el otro Kuwait, pero este moro es amigo de Washington y, además, en el Sahara, que se sepa, no hay petróleo. ¿ Y el pueblo saharaui y las resoluciones de la ONU? Nada, ni aunque se declareon con más razón que los sefarditas de Bosnia, súbditos de la Corona española, están más perdidos que el barco del arroz. Qué le vamos a ahcer, es la doble moral. Y mientras, la Legión en Bosnia, de vacaciones con el carnero. Pero, ¿no era España la potencia descolonizadora e históricamente responsable, y el PSOE el partido amigo de los polisarios? » (Aurora Pavón, ABC 14 sept 1992)
    http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/sevilla/abc.sevilla/2009/09/14/007.html
  • Le livre « Journal d’un prince banni » en PDF, de Hicham Alaoui

    JOURNAL D UN PRINCE BANNI
    AVANT-PROPOS
    Tout livre est un contrat de confiance, et le livre d’un prince marocain encore plus qu’un autre. En effet, jamais dans la longue histoire dynastique du royaume, un membre de la famille régnante n’a pris la plume pour partager ses idées avec l’« extérieur », au-delà des murs du Palais et, encore moins, par- delà les frontières du pays. À cela, il y a de bonnes raisons, qui ne relèvent pas seulement d’un royal dédain pour le monde en dehors du méchouar, le « Conseil », c’est-à-dire l’enceinte du pouvoir monarchique. 
    Écrire un livre, c’est se livrer. La décision a mûri en moi pendant des années. Maintenant que je m’y suis résolu, je ne vais pas m’arrêter à mi-chemin. Dans les pages qui suivent, je ne mâche pas mes mots. Rien de ce que je pense n’est dissimulé derrière des arabesques. Pour autant, on cherchera en vain de « petites phrases », du fiel distillé, des attaques ad hominem ou des secrets inavouables. J’ai trop subi de pareilles bassesses pour m’y livrer à mon tour. 
    En revanche, un système opaque est décrit de l’intérieur avec le franc-parler qu’abhorre la société de cour au Maroc pour qui la souplesse invertébrée et le verbe tarabiscoté tiennent lieu de raffinement et de subtilité. Pour ma part, je préfère être direct : je ne suis pas davantage le « prince rouge » que Mohammed VI n’est le « roi des pauvres » – en ce qui le concerne, quinze ans de règne devraient suffire pour en convaincre même le plus jobard parmi nous. 
    Quant au « prince rouge », il n’existe que dans les miroirs déformants des médias. Je n’ai jamais été communiste ou socialiste. Je ne suis même pas antimonarchiste par principe, un « mauvais prince » en quelque sorte. Cependant, je serais prêt à tirer un trait sur la monarchie chérifienne si j’arrivais à la conclusion qu’elle n’est plus d’aucune utilité pour les Marocains, qu’elle interdit toute évolution vers la démocratie, la prospérité et l’État de droit. Trancher cette question, c’est précisément l’objet de ce livre. D’ores et déjà, je suis persuadé qu’il faut démanteler le makhzen, c’est-à-dire notre pouvoir pseudo-traditionnel qui cumule les tares du « despotisme oriental » et de la tyrannie bureaucratique héritée de l’administration coloniale. 
    Je ne suis ni un républicain à tout crin ni – je revendique le double sens – un monarchiste dans l’absolu. Je pourrais très bien vivre dans une république marocaine, si ce régime me paraissait la meilleure option pour mon pays. Et quand bien même la république ne serait pas la meilleure voie, l’adhésion à la monarchie devra de toute façon être refondée sur de nouvelles bases, plus saines. Mon point de départ est donc la question suivante : que peut encore apporter au Maroc la monarchie comme forme de gouvernance ? Que peut-elle sauvegarder, ou mieux faire éclore, qu’un autre régime ? Je conçois sans drame que, dans un contexte historique donné, la réponse puisse être défavorable à la monarchie. Mais je ne m’interdis pas non plus de penser qu’après le Printemps arabe, la monarchie puisse encore être utile au Maroc, c’est-à-dire « historiquement productive » pour faire advenir la démocratie au moindre coût humain, sans violences. 
    C’est sur ce choix de fond que je veux m’expliquer dans ce livre. De quelle façon ? En livrant ma vérité, toute ma vérité d’homme et de prince, une fois pour toutes. C’est à prendre ou à laisser, en partie ou en bloc. Cette décision appartient au lecteur, et à lui seul, dès lors que je remplis ma part de notre contrat de confiance. D’emblée, je vais donc être explicite. Je ne demande à personne de s’engager pour moi mais seulement pour que le Maroc – patrie ou pays ami – change. Je ne suis candidat à rien et ne souhaite prendre la place de personne. En même temps, je ne m’interdis aucune ambition au service de mon pays. Si le Maroc veut devenir un « royaume pour tous », je serai avec lui. 
    Ce n’est pas la première fois que je prends la parole sur la place publique. Du temps de Hassan II, qui était un grand roi mais qui, c’est une litote, ne prisait guère la contestation, je suis sorti du rang – et, comme on le verra, j’en ai payé le prix de multiples façons, même si je ne veux évidemment pas me comparer aux victimes dans leur chair des « années de plomb ». L’opposition à Hassan II a forgé mon caractère et, de cela, je lui sais gré. Tout comme je lui reconnais le mérite d’avoir su changer le cours de son règne à la fin, après tant d’années de pouvoir absolu au milieu de courtisans flatteurs. Longtemps despote, Hassan II a fini par tourner bride pour ouvrir le Maroc à un monde qui avait changé après la guerre froide. À ce titre, il a fait preuve de grandeur monarchique. Dès que Mohammed VI a pris les rênes du pouvoir, en 1999, je lui ai dit avec la même franchise ce que je pensais. À savoir qu’il fallait enfin permettre aux Marocains d’accomplir leur mue de « sujets » en citoyens ; qu’il fallait rendre le système moins régalien et, enfin, qu’il fallait vider le makhzen, c’est-à-dire intégrer le patrimoine royal dans la richesse nationale – pour faire remonter le fleuve à sa source. Aucune communication, aussi habile soit-elle, ne peut dissimuler qu’il s’agit là, hier comme aujourd’hui, des épreuves de vérité de Mohammed VI. 
    Toute nouvelle « alliance entre le Roi et le Peuple », tout nouveau pacte monarchique et, à plus forte raison, tout nouveau pacte social passe par la fin du makhzen, qui n’est pas par hasard à l’origine du « magasin » français. Or, en guise de réponse, j’ai été banni du Palais, le siège du pouvoir. J’ai été effacé de la photo officielle. Au lieu de permettre un débat de fond, mieux valait-il faire accroire que j’aspirais à devenir « calife à la place du calife ». Rien ne saurait être plus faux. L’allégation selon laquelle je ne serais qu’un « Iznogoud » s’est émoussée au fil du temps. Dès lors, des « barbouzeries » ont été montées contre moi. 
    Ce livre révèle des faits précis, une série de machinations de bas étage. J’ai fini par m’installer avec ma famille aux États-Unis, en janvier 2002. Je ne m’en plains pas. Comme aimait à dire Mikhaïl Gorbatchev quand l’empire soviétique s’est effondré : « Le monde est aussi grand qu’on le voit. » L’éloignement m’a aidé à mettre les choses en perspective, à leur rendre leurs justes proportions et à aller de l’avant. 
    Après avoir servi les Nations unies au Kosovo, j’ai poursuivi ma carrière académique dans deux des meilleures universités américaines, Princeton et Stanford ; j’ai créé un institut de recherches sur le monde arabe et, en 2010, ma propre fondation pour favoriser un travail de réflexion ; également en 2010, j’ai intégré le comité consultatif pour le Proche-Orient et l’Afrique du Nord de l’ONG Human Rights Watch ; enfin, j’ai connu la réussite professionnelle dans les affaires que j’ai montées sur la nouvelle « frontière verte » des énergies renouvelables. Bref, je ne nourris ni regrets ni rancœur. 
    En effet, le monde est aussi grand qu’on le voit, et j’y ai trouvé ma place, toute ma place. Si mon oncle a forgé mon caractère, mon cousin m’a permis de le tremper. Merci à tous les deux ! 
    La vérité est toujours bonne à dire. Depuis vingt-cinq ans, sous Hassan II puis sous Mohammed VI, je décris sans fard l’état de mon pays. Je le fais non pas en catimini, dans un huis- clos conspirateur, mais à découvert, dans des journaux, à la télévision ou à la tribune de conférences internationales. Dès l’été 2001, sur TV5, je me suis fait l’avocat d’une réforme de la Constitution marocaine dont l’esprit et la lettre s’effaceraient devant le « droit divin ». J’ai ajouté que l’on ne pouvait « laisser le temps au temps » mais, au contraire, qu’il fallait procéder sans tarder à des réformes structurelles pour sortir des mauvaises habitudes et engager l’avenir. 
    Quatre ans plus tard, dans le journal marocain Al Jarida Al Oukhra, j’ai réagi à la préférence pour une république marocaine exprimée par l’islamiste Nadia Yacine, en posant comme principe que l’islam ne privilégiait aucun régime en particulier, que la religion pouvait sanctifier le contenu d’une gouvernance mais pas la forme que celle-ci revêtait. On a crié au scandale parce que j’enterrais la théocratie au XXI siècle ! La clameur était d’autant plus forte que j’expliquais, par la même occasion, qu’il faudrait tôt ou tard intégrer dans notre système politique les islamistes, un futur contrat social devant sortir du moule d’un vaste mouvement populaire. 
    Aujourd’hui, c’est chose faite (à moitié, comme souvent au Maroc) et nul n’y trouve à redire. Dès lors que le Palais a « ses » islamistes… Mais quand je l’ai dit, quand j’ai affirmé en 2005 qu’il fallait inclure les islamistes, c’est-à-dire aller au-delà des murs du makhzen pour forger une nouvelle alliance avec le peuple là où le peuple était réellement, quel sacrilège, quel scandale ! Le « prince rouge » devenait le « prince vert ». Des médias proches du pouvoir m’ont mis à l’index, m’accusant de faire le lit des islamistes. Un peu partout, il m’a été reproché de chercher des alliés politiques à tout prix pour ravir sa place à mon cousin sur le trône – toujours la même antienne. En réalité, je prenais seulement position sur une question clé engageant l’avenir de mon pays. 
    Heureusement, depuis, le Printemps arabe est passé par là. Au Maroc, à partir du 20 février 2011, un Mouvement prenant pour nom sa date de naissance a envahi les rues du royaume. Officiellement, cette vague de contestation a pris fin le 1 juillet, quand 98 % des votants ont entériné une réforme constitutionnelle octroyée par le roi sous la pression, apparemment irrésistible, de 2 % de mécontents… Je tiens à saluer le courage de ces prophètes de la rue, qui ont scandé des vérités à ciel ouvert ; j’exprime ici ma reconnaissance à tous ceux – souvent des jeunes – qui ont secoué les colonnes du Palais pour tirer leurs concitoyens de leur passivité envers un statu quo jugé « sans doute imparfait » mais, mesuré à l’aune de la « vraie dictature » sous Hassan II, un pis-aller acceptable. À l’adresse de ces esprits timorés, mon argument a toujours été le même, quoique moins audible avant le Printemps arabe : au Maroc, où le simulacre d’ouverture cohabite avec l’hyperconcentration réelle du pouvoir, le statu quo est pernicieux parce que le temps qu’il fait perdre aux réformes salvatrices favorise l’irruption de violence. L’humoriste Bziz, boycotté sur nos chaînes nationales, ne dit rien d’autre en se moquant d’un pays malade transformé en « salle d’attente pour 30 millions de Marocains », sinon en salle d’embarquement, pour les plus chanceux, ou en rivage de désespoir pour les pateras de l’émigration clandestine. C’est là ma convergence avec les démocrates au Maroc et mon désaccord avec les attentistes de tous bords, tant au Palais que dans les villas bourgeoises : l’inertie et le blocage ont un coût en termes d’opportunités pour le pays ! Nous subissons aujourd’hui nos manquements d’hier. Et ne pourrons plus faire, demain, ce que nous n’accomplissons pas aujourd’hui. Comme les milliers de refuzniks dans la rue, je ne me résigne pas à m’accrocher à ma chaise pour écouter l’orchestre sur le pont du Titanic. Quitte à perturber, j’interromps la musique. Il est encore temps de changer de cours. 
    Ce livre critique la monarchie chérifienne pour que les Marocains puissent s’en défaire, s’ils en ont la volonté, ou pour qu’ils puissent l’adapter à leurs besoins, si tel est leur souhait. Mais on peut seulement garder ou remiser ce que l’on connaît vraiment, de l’intérieur. Je vais donc passer au crible la monarchie marocaine, conduire le lecteur dans les allées du pouvoir à l’abri des hautes murailles qui, chez nous, séparent le souverain absolutiste et Commandeur des croyants de ses « sujets ». Attention ! On ne verra pas ici le roi nu – ce n’est dans l’intérêt de personne. En revanche, je vais payer de ma personne pour décrire les travers du système. Je retrace ma vie à l’intérieur puis à l’extérieur du Palais pour démonter les rouages d’un univers au sein duquel je suis né. Je vais décoder l’ADN d u makhzen et indiquer la mutation génétique qu’il faudrait provoquer pour qu’une monarchie parlementaire puisse, éventuellement, rester le réceptacle de notre passé tout en devenant le vaisseau de notre modernité. 
    Contrairement à tant de figures de notre histoire et de grands commis de l’État, qui nous ont quittés sans léguer à la mémoire collective leurs expériences et réflexions, je voudrais laisser une trace. Ma vérité, que j’offre ici en partage, est simple : né hors du commun, sans l’avoir cherché, puis éjecté du sanctuaire du pouvoir – de ma propre maison ! – pour avoir voulu faire cause commune avec tous les Marocains, je cherche à faire advenir dans mon pays la démocratie, un « royaume pour tous ».
  • Lucha contra el terrorismo: Argelia molesta a los partidarios de la guerra

    por Rachid Houari 
    Los occidentales, sobre todo Francia, buscan por todos los medios « meter las narices » de Argelia en los asuntos de los otros. Para ello aprovechan todas las oportunidades que se les presentan, como el « Foro Global sobre la lucha contra el terrorismo », las reuniones bilaterales entre diplomáticos, las sesiones extraordinarias del Consejo de Seguridad de la ONU … Para doblarle el brazo. 
    Esta obsesión no tiene nada que ver con la solución de los problemas de los « otros ». La UE, que combina « política » y acción, hace todo para empujar a Argelia a firmar acuerdos que van en este sentido? Inventando una especie de memorándum de entendimiento sobre la seguridad regional, la UE intenta que Argelia lo avale para verla intervinniendo en los países limítrofes « en el caso de nuevos conflictos en el Sahel y el Magreb. Y en un espectro más amplio, en África « . Se trata, claramente, de hacer que haga el trabajo sucio para evitar que los países occidentales malgasten su dinero en estos tiempos de clara crisis económica y financiera. 
    Para llegar a sus fines, los europeos piensan que es necesario que Argelia se deshaga pronto de sus « dogmas » – la no injerencia en los asuntos internos de los países y rechazo de hacer intervenir sus fuerzas militares fuera de sus fronteras- accediendo a su deseo, avanzando el argumento de « el grave deterioro de la situación de seguridad en la región. » Y quieren comenzar por el CEMOC, el mando del Estado Mayor Conjunto, cuya sede se encuentra en Tamanrasset, y que está constituido exclusivamente de los cuatro « países del terreno », Argelia, Mauritania, Malí y Níger. Su objetivo es hacer que se admita en su seno a Marruecos, que es, al igual que Israel en Oriente Medio, su relé tradicional en la región magrebo-saheliana. 
    Esta apertura se supone que les permitirá de mantener un ojo, que no tienen de momento, sobre el Sahel. Pero, Argel siempre se ha negado a que el CEMOC se abra a otros países porque considera que sólo los países del terreno están concernidos por el aseguramiento de la región del Sahel. Un principio que no incumbe ni a los europeos ni a los americanos. 
    Para lograr su objetivo, el coordinador de la UE para la lucha antiterrorista va a utilizar, como siempre, el palo y la zanahoria. Además de las amenazas terroristas, no se olvida de elogiar « los esfuerzos que hace Argelia, sobre todo en las acciones concertadas con las fuerzas tunecinas » en materia de lucha contra el terrorismo. Este forzamiento de Francia, que siempre precede al de los Estados Unidos no es sano. Según numerosos expertos, es otro caballo de Troya para permitir a los Estados Unidos instalarse en la región a través del AFRICOM. Sin embargo, Argelia, que siempre se ha negado a esta aventualidad, no puede hacer nada sola porque algunos de sus vecinos, Túnez, para ser más claro, ya han permitido a los Yankees instalat campamentos cerca de nuestra frontera. En cuanto a la turbia participación de Marruecos, ya se dijo bastante. Lo que no presagia nada bueno para la región y su estabilidad. 
    R. H.
  • Lutte contre le terrorisme : L’Algérie dérange les va-en-guerre

    Par Rachid Houari
    Les Occidentaux, la France notamment, cherchent par tous les moyens, à « fourrer le nez  » de l’Algérie dans les affaires des autres. Pour cela, ils utilisent toutes les opportunités qui se présentent à eux, telles que le « Forum global sur la lutte contre le terrorisme », les rencontres bilatérales entre diplomates, les sessions extraordinaires du conseil de sécurité de l’ONU… Pour lui faire plier le bras. 
    Cette obsession n’a rien à voir avec le règlement des problèmes des  » autres « . L’UE, qui additionne les  » politiques  » et les actions, tient absolument à pousser l’Algérie à se plier à des accords allant dans ce sens ? Inventant une sorte de mémorandum d’entente sur la sécurité régionale, l’UE cherche à le faire avaliser par l’Algérie pour la voir intervenir dans les pays limitrophes « en cas de nouveaux conflits au Sahel, au Maghreb. Et plus globalement en Afrique « . En clair, il est question de lui faire faire la salle besogne pour éviter aux pays occidentaux le gaspillage de leur argent en ces temps de crise économique et financière avérée. 
    Pour arriver à leur fin, les Européens pensent qu’il faut que l’Algérie se débarrasse très vite de ses « dogmes »- non ingérence dans les affaires internes des pays et refus de faire intervenir ses troupes militaires en dehors de ses frontières- en accédant à leur désir, avançant pour cela « la détérioration profonde de la situation sécuritaire dans la région « . Et ils veulent commencer par le CEMOC, commandement de l’état-major commun, dont le siège est à Tamanrasset, et qui est constitué exclusivement des quatre « pays du champ », l’Algérie, la Mauritanie, le Mali et le Niger. Leur objectif est d’y faire admettre le Maroc qui est, au même titre qu’Israël au Moyen Orient, leur traditionnel relais dans la région maghrébo-sahélienne.
    Cette ouverture est censée leur permettre d’avoir un œil, qu’ils n’ont pas pour le moment, sur le Sahel. Cependant, Alger a toujours refusé que le CEMOC s’ouvre à d’autres pays car elle considère que seuls les pays du champ sont concernés par la sécurisation de la région du Sahel. Un principe qui n’agrée ni les Européens ni les Américains.
    Pour arriver à son but, le coordonnateur de l’UE pour la lutte antiterroriste va utiliser, comme toujours, la carotte et le bâton. A côté des menaces terroristes, il n’omet pas de saluer « les efforts que fait l’Algérie, notamment, dans les actions concertées avec les forces tunisiennes » en matière de lutte antiterroriste. Ce forcing de la France qui précède toujours celui des Etats-Unis n’est pas sain. Selon de nombreux experts, c’est un autre cheval de Troie pour permettre aux Etats-Unis de s’installer dans la région par le biais de l’Africom. Cependant, l’Algérie qui a toujours refusé cette éventualité ne peut rien faire seule puisque certains de ses voisins, la Tunisie pour être plus précis, ont déjà permis aux Yankees d’installer des camps à proximité de notre frontière. Quant à l’entremise louche du Maroc, on en a assez dit. Ce qui n’augure rien de bon pour la région et sa stabilité. 
    R. H.
  • Une poignée d’ingrats abrutis en Belgique

    Il y a eu d’abord eu ces abrutis en Belgique, qui sillonnaient les rues de la capitale du plat pays, pour prêcher la chariaa, en lieu et place de se trouver un job honnête. Des convertis pour la plupart, les plus dangereux, parmi les fous de Dieu, parce que n’ayant jamais tout à fait compris du Coran que ce que l’on a bien accepté de leur dire. 
    Puis il y a eu la police de la Chariaa dans les rues de Wupertal ! Une poignée de cons vivant aux crochets de la société et qui s’en prennent au pays qui les a accueillis et fait d’eux des hommes libres, au point qu’ils en veulent à leurs hôtes d’hier, devenus à leur corps défendant leurs compatriotes !
    Il faudra bien qu’un jour les musulmans pacifiques, se décident à dénoncer ces tartufes et à en découdre avec ces comportements indignes, qui tressent des colliers d’infamie à la communauté musulmane toute entière !
    Oui, de véritables abrutis qui font la loi ! ! !Il faudra bien qu’un jour les musulmans pacifiques, se décident à dénoncer ces tartufes et à en découdre avec ces comportements indignes, qui tressent des colliers d’infamie à la communauté musulmane toute entière !


  • San Mao: la voz de Sahara occidental en China

    Hace 40 años llegó, a la entonces provincia del Sahara Español, una mujer enigmática que buscaba la realización de su vida y obra literaria. Gracias a ella en China se conoce al pueblo saharaui, así como uno de los momentos que más marcaron su historia: la descolonización española y la Marcha Verde marroquí.
    Madrid, 1967.
    Una joven de 24 años procedente de Taiwan aterriza en Madrid con el deseo de expandir al máximo sus conocimientos sobre filosofía occidental. Se llama Chen Ping (陈平) y había nacido en Chongqing (centro-sureste de la R.P.C.) el 26 de marzo de 1943. Era hija de un abogado llamado Chen Siqing y de su esposa Miao Jinlian. Con tan solo seis años se traslada con su familia a Taiwan -tal vez por motivos políticos- y una vez instalados allí comienza su formación escolar en un sistema educativo lleno de represiones y reglas estrictas, algo difícil de llevar para una niña obstinada, inteligente y llena de preguntas, que con tan solo cinco años había sido capaz de leer la famosa y monumental novela titulada El Sueño del Pabellón Rojo (红楼梦).
    Con este dato, podemos deducir la admiración que esta niña empezó a desarrollar a edad tan temprana por la literatura: Pronto se sumergió en la lectura de los grandes autores orientales y occidentales, aunque también le gustaba leer novelas románticas (cosa que como veremos más adelante, la influenciaran en gran medida en su aspecto personal). Sin embargo, el incondicionable amor y pasión que desarrollo por las letras le trajeron mas de un disgusto: llegó a admitir en una ocasión a uno de sus profesores que de mayor ella quería ser basurera y ser dueña de un estercolero, un trabajo quizás impensable como salida profesional en un mundo en el que la educación estaba dirigida a formar hombres de negocios, artistas de renombre, creadores de tecnología punta, y no un mero operario de recolector de desechos. Al contrario de las letras, las ciencias no eran su fuerte ( a pesar de que ponía todo su esfuerzo por sacarla en adelante): en el segundo año de secundaria, suspendió un examen de matemáticas y como castigo su profesor la humilló delante de toda la clase. Este hecho la dejó sumida tal depresión que decidió no ir más al instituto, haciendo que su madre la apartara de la educación estatal y traslado la escuela a casa. En ese momento, Miao y Chen se convirtieron en los profesores de su hija. Su madre la supervisaba con clases de piano y pintura mientras que su padre lo hacia enseñándole inglés. Y, por supuesto, nunca dejaron de mostrarle obras literarias sin parar (sobre todo obras inglesas junto a su padre).
    Toda esta formación en casa dio sus frutos cuando en 1962 presento su primera obra: Puzzle(惑), un artículo a modo de ensayo filosófico sobre el individuo que causó sensación y que le sirvió de alguna manera para que fuera admitida en el Departamento de Filosofía de la Universidad de la Cultura China en Taipei. Es en este momento cuando toma el seudónimo de “San Mao” (三毛, literalmente “Tres Pelos”), nombre de un personaje de tebeos chinos que narraba las aventuras de un niño pobre que tenía tres pelos en la cabeza, y cuya sufrida vida se desarrolla vagando por el mundo en busca de oportunidades. Al cumplir los veinte años, San Mao se enamoró de un joven llamado Liang Guangming del mismo centro que publico dos libros que gustaron mucho a la joven Chen Ping y que resulto ser el primer amor de ella. Sin embargo, este amor se rompió cuando le dieron la oportunidad a Ping de continuar su formación en España, cosa que aquel chico no entendió y que desemboco en la ruptura por parte de él. Esto dejó más desolada aún a San Mao, que vio en nuestro país una oportunidad de empezar desde cero.
    Así fue como San Mao llego a España en 1967. Durante ese año aprendió español durante 6 meses en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Madrid y allí conoció al que sin duda sería su verdadero amor: José María Quero y Ruíz, de 17 años de edad, y con el que conectó rápidamente y al que puso un nombre chino: He Xi (荷西): “Loto del oeste”. Su relación con él es efímera, y poco tiempo después (menos de un año) decide ir a Alemania Occidental para mejorar sus conocimientos de alemán y literatura teutona. Durante los próximos cuatro años viajaría también a EE.UU donde quería especializarse en cerámica y para ello trabajó en una biblioteca en el Estado de Illinois. Además de América estuvo por Dinamarca, Polonia, República Checa, Yugoslavia y Alemania Oriental, entre otros.
    Tras su estancia en Europa y Norteamérica decidió volver a Taiwán en 1970 para trabajar en el Departamento que la vio formarse años atrás en el Instituto de Cultura China como profesora de alemán. Dos años después conoce a un compañero de trabajo que era alemán y con el que inicia el idilio perfecto. A través de esta relación, San Mao creía que su vida sentimental se habría asentado de una vez por todas. Pero de nuevo la suerte le volvió la cara: Con 45 años, y comprometido con él, el profesor de alemán murió de un repentino ataque al corazón, motivo por el cual San Mao se quiso quitar la vida a golpe de pastillas, pero que finalmente logró controlar y de nuevo, huyo hacia España. De vuelta en España en 1972 se vuelve a tener noticias de su viejo amor Jose Maria. A pesar de las cosas del pasado, deciden retomar la amistad y, finalmente, la relación. Mientras tanto, José María había realizado el servicio militar, durante el cual se enamoró también del submarinismo. Viaja por todo el Mediterráneo acompañado de San Mao hasta que un año después le concedieron un puesto en una planta de fosfato en el Sáhara Occidental. Esta noticia supuso mucho para Chen Ping, ya que vio hecho realidad uno de los sueños que había tenido desde hacía mucho tiempo: Recorrer el desierto del Sáhara.
    Año 1973.
    San Mao se casa con José María en El Aaiún. Ve así por fin cumplido el sueño “eterno” de encontrar pareja con el hombre ideal y en el hogar ideal de sus sueños. Al principio la vida de Chen Ping es algo cerrada debido a la falta de comunicación con los vecinos, pero a medida que van pasando los meses, se va integrando cada vez mas en la comunidad saharaui. Esta nueva vida que lleva llega a oídos del “Taiwan United Daily News” que, tras escuchar la historia de ella, le pide que escriba y mande una serie de artículos en los que cuente historias y la vida en el Sáhara Occidental. Dicha encomendación la llena de alegría y satisfacción, y no solo acaba escribiendo los artículos, sino que en 1976 acabó publicando la que sería su obra maestra: Cuentos del Sáhara (撒哈拉的故事) que rápidamente se convirtió en éxito de ventas entre los jóvenes de Taiwan y China y que hoy es un libro de culto en lo que a su género se refiere.
    La obra es en sí una biografiá de su estancia en el Sáhara, que narra desde que su boda y estancia con José María, así como de la cultura saharaui. Junto a ésta publica otra serie de relatos más cortos de carácter ficticio que son en parte cuentos de la tradición saharaui como son Yendo con la estación de lluvias [Título orientativo] (雨季不再来) o El camello que llora [T.O.] (哭泣的駱駝), entre otros, siempre a través del diario que la descubrió. A través de estas obras, podemos ver como se contagia la felicidad y entusiasmo de la que durante esos años goza la joven escritora y que en cierto modo supone un cambio notable en la aptitud y carácter respecto al que había mantenido en los escritos que había redactado años antes de vivir en el desierto. Se puede deducir, por tanto, que parte del éxito que tuvo en Asia se debió, no solo enteramente a la temática de sus obras que para el publico oriental estaban cargadas de exotismo y de “magia”, por así decirlo; sino que el uso de un lenguaje influenciado por su carácter ayudaron al acercamiento del publico en general.
    Octubre de 1975.
    Un mes antes del fallecimiento de Franco, el rey Hassan II organiza la llamada ‘Marcha Verde’ en la que mas de 300000 marroquíes se adentraron en el territorio proclamando el Sáhara Occidental como parte de Marruecos.
    Ante esta situación, el gobierno de España tiene que repatriar a todos sus ciudadanos a territorio nacional. Entre ellos, se hayan José María y San Mao que acaban en Tenerife en febrero del 76. A pesar del traslado, el matrimonio sigue viviendo en la felicidad. Tan solo cuatro años después, concretamente el 30 de septiembre de 1979, se produciría un hecho que marcaría de por vida a la escritora. Coincidiendo con la Fiesta de la Luna en China, su marido José Mª se dispuso a hacer una de las muchas inmersiones que por hobby o trabajo hacia, pero ese día algo salio mal debajo del agua y se produjo el fatídico hecho: A la edad de 27 años, He Xi murió ahogado por un accidente de submarinismo. Se tiene constancia de que la hermana de San Mao, Chen Tian, acudió a la isla para apoyarla y ayudar a enterrar a su marido junto a sus padres (como siempre había deseado él) y que tras el funeral, para no seguir sufriendo, abandono la isla para regresar a Formosa a principios de 1980 en busca de olvido y apoyo familiar.
    Al poco de su llegada, es visitada por los editores que durante años habían publicados sus obras para que hiciese una especie de “gira literaria” por toda Latino-América durante el año de 1981. Ella acepta, buscando de alguna manera la evasión de la realidad en esos viajes. A su regreso en mayo del 82 publica dichas experiencias y accede a un puesto de profesora sobre lengua y literatura china en la Universidad de Taipei. Dos años mas tarde abandona ese puesto por motivos de salud (al parecer sufrió un cáncer de cuello de útero de la que fue intervenida en EE.UU y de que al parecer se recuperó) y se dedica en exclusiva a la elaboración de obras de su puño y letra. Es en este periodo cuando se adentra de lleno en la traducción de obras contemporáneas del español al chino, como es el caso de Mafalda a cuyo autor, Quino, se dice que conoció en persona.
    Durante 1990 escribió una serie de guiones cinematográficos de los que apenas se tiene constancia pero que causaron furor en algunos certámenes de cine asiático y de los que se sabe también que fueron polémicos por la critica que se hizo de alguna manera al gobierno de Taipei de esa época. Finalmente, el 4 de enero de 1991 San Mao es ingresada en el Hospital de veteranos de Taipei a causa de una hiperplasia endometrial, muriendo ese mismo día. Actualmente, las causas de la muerte de la escritura siguen siendo motivo de controversia, ya que muchos siguen la versión oficial de que fue por causas naturales relacionadas con el problema dicho anteriormente, otros que se suicidio a base de pastillas como lo había intentado años atrás cuando la muerte del profesor alemán, y otros que abogan fervientemente por que fue un asesinato a modo de negligencia médica.
    Sea cual sea el motivo de su muerte, desde aquel día miles de seguidores lloran la muerte de la mujer que llevó la voz del Sáhara y en algún modo del mundo hispano a China y Taiwan ( y del resto de Asia Oriental en general), y a la que le tenemos que estar agradecidos cuando preguntemos a alguna persona de habla china si conoce España o el Sáhara y su situación: En el momento de su muerte, sus obras estaban siendo todo un éxito; éxito que se vio reforzado tras la muerte de la escritora. Este éxito se debió en gran parte gracias a las descripciones de los lugares que reflejaba en sus obras: Elenigmático y bello Sahara, su gente, sus costumbres, sus viajes por Latinoamérica y Europa, España y, claro esta, su vida. Gracias a ella la comunidad taiwanesa y china comenzaron a señalar estos lugares en los mapas y a interesarse por el conjunto socio-cultural de dichas regiones. Sin ir mas lejos, se sabe que desde finales de los 80 y toda la década de los 90 el interés por aprender español tanto en China como en Taiwán se debió en parte a San Mao, así los numerosos turistas chinos que han seguido sus pasos, por ejemplo, a Canarias, donde es visita obligada el cementerio donde se hallan los restos de José María. Sin embargo, y a pesar de este abrumador éxito, las obras de esta autora no han sido traducidas al castellano (ni se tienen apenas constancia de su edición en inglés) por lo que esperemos que pronto podamos deleitarnos con sus obras en castellano.
    Así que a pesar de esto, no nos cabe decir otra cosa que:
    ,ش كرا
    三毛!

    ORIENTE JONDO, 02/10/2012